¿Guau, guau? ¿Woof, woof? Todas son correctas

Para los que no lo sepáis, las onomatopeyas son representaciones de sonidos no discursivos, por ejemplo, ¿cómo ladra un perro? ¿o cómo suena un beso?…

Se trata de meras transcripciones fonéticas que en cada idioma se imitan de una manera diferente, y por eso están sujetas a una traducción.

Os dejamos a continuación una recopilación de algunas de las onomatopeyas más comunes:

  • ¿Cómo suena un beso?
    • Muak (español)
    • Mwah (english
    • Smack (français)
  • ¿Cómo cacarea un gallo?
    • Kikiriki (español)
    • Cock-a-doodle-do (english)
    • Cocorico (français)
  • ¿Cómo ladra un perro?
    • Guau (español)
    • Woof (english)
    • Ouaf (français)
    • Bau (italiano)
  • ¿Qué te duele?
    • ¡Ay! (español)
    • Ouch! (english)
    • Ouille ! (français)
    • Autsch! (deutsch)
  • ¿Qué ruido haces cuando comes?
    • Ñam ñam (español)
    • Chomp (english)
    • Miam (français)
    • Mampf (deutsch)
  • ¿A quién pretendes asustar?
    • ¡Bú! (español)
    • Boo! (english)
    • Hou ! (français)
  • ¿Cómo maúlla un gato?
    • Miau (español)
    • Meow (english)
    • Miaou (français)

 

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

 

Deja un comentario